彼らはスコットランドがスカートで女性を怒らせるような巣穴から出てきて、黄色がかった茶色の土壌を横切って波紋で死んでいるのを見ました。彼らは、ハンプシャーの安定したトレッドを見て、まるで彼らが戻ってこないことに満足していたスローモーションダンスに喜んで乗り出したかのように見ました。彼らは、隅々から男性が歩いているのを見ました。
(They saw the Scots coming up out of their burrows like raving women in their skirts, dying in ripples across the yellowish-brown soil. They saw the steady tread of the Hampshire's as though they had willingly embarked on a slow-motion dance from which they were content not to return. They saw men from every corner walking, powerless, into an engulfing storm.)
「Birdsong」からのこの鮮やかな画像では、スコットランド人が隠れた場所から出てきます。彼らの動きは野生であると説明されており、彼らの状況の強さと乱流条件に巻き込まれた兵士の絶望的な闘争を強調しています。
対照的に、ハンプシャーの兵士は、辞任した穏やかさで前進していると描写されています。彼らはまるでゆっくりとしたダンスに従事し、彼らを取り巻く混chaosの中で彼らの運命を受け入れる感覚を反映して動きます。一緒に、これらの説明は戦争の厳しい感情を示し、避けられない危険に直面してパニックとストイシズムの両方を捉えています。