그럼에도 불구하고 그는 지금 그녀를 한눈에 훔치게했습니다. 그녀의 피부, 머리카락 및 눈의 사랑스러운 어두운 색. 우리는 그들에 비해 반쯤 구운 것입니다. 우리가 완전히 끝나기 전에 가마에서 허용되었습니다. 오래된 원주민 신화; 진실, 거기.
(And yet now and then he let himself steal a glance at her. Lovely dark colors of her skin, hair, and eyes. We are half-baked compared to them. Allowed out of the kiln before we were fully done. The old aboriginal myth; the truth, there.)
이 구절은 그녀의 어두운 피부, 머리카락 및 눈의 풍부함을 지적하면서 여성의 아름다움에 대한 화자의 감탄을 반영합니다. 이 감탄은 화자가 그녀에 비해 불완전하거나 "반쯤 구워진"느낌이 들기 때문에 열등감과 관련이 있습니다.
오래된 원주민 신화에 대한 언급은 정체성과 존재에 대한 더 깊은 진실을 암시합니다. 그것은 문화적 풍요 로움의 주제와 완전히 실현되는 복잡한 본질을 불러 일으켜 화자 자신의 미완성 상태를 여성의 인식 된 전적성과 대조합니다. 이것은 피상의 세계 속에서 완전성을 위해 노력한다는 아이디어를 강조합니다.