그는 몸을 기대었다. 지금. 내 차례. 과학이 결국 신이 없다는 것을 증명할 것이라고 말하면, 나는 달라야한다. 그들이 아무리 작게 가져가더라도, 올챙이, 원자로, 항상 설명 할 수없는 것이 있습니다. 그 검색이 끝날 때 모든 것을 만들어냅니다. 그리고 그들이 다른 길로 가려고하더라도-생명을 연장하고, 유전자와 함께 놀고, 복제하고, 복제하고, 1 백 50 명으로 살고 있습니다. 어느 시점에서는 인생이 끝났습니다. 그리고 어떻게됩니까? 인생이 끝날 때? 나는 어깨를 으 ged했다. 당신은? 그는 뒤로 몸을 기울였다. 그는 웃었다. 당신이 끝날 때, 그것이 하나님이 시작되는 곳입니다.


(He leaned in. Now. My turn. Look, if you say that science will eventually prove there is no God, on that I must differ. No matter how small they take it back, to a tadpole, to an atom, there is always something they can't explain, something that created it all at the end of that search. And no matter how far they try to go to the other way---to extend life, play around with the genes, clone this, clone that, live to one hundred and fifty---at some point, life is over. And then what happens? When life comes to an end? I shrugged. You see? He leaned back. He smiled. When you come to the end, that's where God begins.)

(0 리뷰)

화자는 과학이 결코 하나님의 존재를 완전히 반증하지 않을 것이라는 확고한 믿음을 표현합니다. 그는 과학이 가장 작은 입자에 이르든 유전학 및 생명 확장의 발전을 통해 아무리 깊은 과학을 조사하더라도 항상 답이없는 질문이있을 것이라고 주장한다. 화자는 과학적 진보에 관계없이 모든 생명체가 필연적으로 끝나고 과학만으로는 해결할 수없는 실존 적 조사로 이어집니다.

. 대화가 전개되면서 화자는 삶과 결론을 둘러싼 신비가 더 높은 힘으로 연결되었다는 생각에 확신을 느낍니다. 그 의미는 과학적 설명이 부족한 시점에서 하나님 께서 중요한 역할을 하신다는 것입니다. 교환은 과학, 존재 및 영성에 대한 깊은 철학적 탐구를 강조합니다.

Page views
33
업데이트
1월 22, 2025

Rate the Quote

댓글 및 리뷰 추가

사용자 리뷰

0 개의 리뷰 기준
5 개의 별
0
4 개의 별
0
3 개의 별
0
2 개의 별
0
1 개의 별
0
댓글 및 리뷰 추가
귀하의 이메일을 다른 사람과 공유하지 않습니다.