나는 1980년부터 이 작은 설교를 해왔습니다. 그것은 37년입니다. 그리고 NPR 통계학자들은 모두 합쳐서 1,656개의 논평이 있다고 말했습니다. 그리고 저는 여러분이 모든 단어에 매달렸을 것이라고 믿습니다.
(I've been delivering these little homilies since 1980 - that's 37 years - and altogether, NPR statisticians tell me, my bloviation total is 1,656 commentaries - and I trust you've hung onto every word.)
Frank Deford의 이 인용문은 시간의 흐름과 공공 영역에서 개인의 작업이나 목소리가 축적되는 것에 대한 유머러스하면서도 통찰력 있는 성찰을 제공합니다. 연사는 해설을 통해 생각과 이야기를 공유하려는 그의 오랜 노력을 강조하며 거의 40년에 걸친 일관성과 헌신을 강조합니다. 주석의 수(1,656개)에 대한 언급은 그의 기여의 다작 성격을 강조하는 역할을 하며, 양뿐만 아니라 상당한 기간에 걸쳐 쌓아온 경험과 권위도 암시합니다.
특히 "그리고 나는 당신이 모든 단어에 매달렸다고 믿습니다"라는 문구의 자기비하적인 어조는 장난스러운 겸손을 한 겹 더합니다. 이는 공인이나 평론가가 청중과의 관계를 다소 일방적으로 발전시키는 방법을 고려하도록 초대합니다. 여기서 그들의 말이 겉보기에는 많거나 사소해 보일지라도 청취자나 시청자는 가치 있고 기억합니다. 이는 미묘한 설교든, 이야기든, 의견이든 일관된 의사소통에 내재된 힘과 책임을 상기시켜 줍니다.
이 인용문을 곰곰이 생각해보면 개인적 또는 직업적 추구에서 일관성의 본질에 대해 생각해 볼 수 있습니다. 한 분야에서 장수하면 지혜, 영향력, 개인 이력이 저장되는 경우가 많습니다. 이는 또한 시간이 지나가는 특성에 대한 생각을 불러일으킵니다. 가벼운 마음으로 또는 겸손한 기여라도 수십 년에 걸쳐 유지되면 어떻게 지속적인 흔적을 남길 수 있는지에 대한 생각을 불러일으킵니다. Deford가 사용하는 유머와 겸손은 또한 자신이 아무리 많은 것을 성취하더라도 자신의 작업에 대한 어느 정도 겸손이 청중과 더 강한 관계를 형성할 수 있다는 점을 강조합니다. 궁극적으로 이 인용문은 인내, 꾸준한 헌신의 가치, 공개 담론에서 인간적 요소에 대한 인식을 옹호합니다.