Eu disse a ele: - Louvado seja a Deus, você executou sua mensagem completa e chegou à sua família com segurança, e foi extraído do monstro dos dias Suas presas ferozes, para você ir ao conforto e tranquilidade nos poucos dias restantes. - Eu estava desconfiado e me perguntei: Você se lembra de nossos dias puros na primeira vez? - Eu li as preocupações dele, então eu disse: - Esse tempo passou e passou. - Ele disse em um tom de confissão: Meu único amigo, na glória da vitória e prosperidade, muitas vezes chorei a dignidade perdida.


(I told him: - Praise be to God, you have performed your complete message, and you reached your family with safety, and you were extracted from the monster of days Its fierce tusks, for you to go to comfort and tranquility in the remaining few days. - I was suspicious and asked me: Do you remember our pure days in the first time? - I read his concerns, so I said: - That time has passed and passed. - He said in a tone of confession: My only friend, in the glory of victory and prosperity, I often cried the lost dignity.)

📖 Naguib Mahfouz


🎂 December 11, 1911  –  ⚰️ August 30, 2006
(0 Avaliações)

A passagem reflete uma conversa entre dois amigos, onde um expressa alívio de que o outro completou sua missão e voltou com segurança para casa. O orador reconhece as dificuldades enfrentadas e a transição para uma vida mais pacífica, contrastando -a com as lutas passadas que eles sofreram. Essa transição marca um momento esperançoso e agridoce, comemorando a sobrevivência enquanto reconhece os desafios do passado.

Enquanto o diálogo continua, o segundo amigo relembra seus dias anteriores, mais puros, revelando uma sensação de desejo pelo que foi perdido. O reconhecimento de chorar por dignidade perdida em meio à vitória e ao sucesso destaca a complexidade das emoções humanas, onde as realizações são frequentemente sombreadas por sacrifícios e dor passados. Este momento encapsula temas de amizade, nostalgia e a natureza diferenciada do sucesso diante da perda pessoal.

Page views
88
Atualizar
janeiro 24, 2025

Rate the Quote

Adicionar comentário e avaliação

Avaliações de usuários

Com base em 0 avaliações
5 estrelas
0
4 estrelas
0
3 estrelas
0
2 estrelas
0
1 estrelas
0
Adicionar comentário e avaliação
Nós nunca compartilharemos seu e-mail com mais ninguém.