E Deus estava aqui de qualquer maneira, antes que os missionários viessem. Nós o chamamos por um nome diferente, e ele não morava no lugar dos judeus; Ele morava aqui na África, nas rochas, no céu, em lugares onde sabíamos que ele gostava de estar.
(And God was here anyway, before the missionaries came. We called him by a different name, then, and he did not live over at the Jews' place; he lived here in Africa, in the rocks, in the sky, in places where we knew he liked to be.)
A citação enfatiza a idéia de que a presença de Deus não se limita a uma cultura ou nome. Isso sugere que a espiritualidade existia na África muito antes da chegada dos missionários, refletindo uma conexão profunda com a terra e seus elementos. A referência a Deus que reside "nas rochas, no céu" indica um sistema de crenças que é inerentemente parte da paisagem e cultura africanas.
Essa perspectiva convida a reflexão sobre as diversas interpretações da divindade entre as culturas, sugerindo que Deus pode ser entendido de várias formas. A declaração desafia a noção de que a religião é apenas um produto de influência externa, destacando a identidade espiritual única que as comunidades possuem, moldadas por suas experiências e ambiente.