Naquela época, ela usava o lenço como uma prova de sua fé. Sua decisão foi um ato voluntário. Quando a revolução forçou o lenço contra os outros, sua ação se tornou sem sentido.
(At that time, she had worn the scarf as a testament to her faith. Her decision was a voluntary act. When the revolution forced the scarf on others, her action became meaningless.)
A passagem reflete sobre a transformação da escolha de uma mulher de usar um lenço como um símbolo de sua fé. Inicialmente, esse ato era uma expressão pessoal e voluntária de suas crenças, representando seu compromisso com seus valores e identidade. Foi uma escolha feita de convicção e liberdade.
No entanto, com o início da revolução, o lenço, uma vez uma escolha significativa, tornou -se obrigatório para muitos, retirando seu significado pessoal. Essa mudança destaca como as mudanças políticas podem transformar expressões pessoais em símbolos de opressão, tornando a intenção original por trás de tais atos sem sentido.