Primeiro, estranhamente, as corujas haviam morrido. Na época, parecia quase engraçado, os pássaros brancos gordos e macios deitados aqui e ali, em jardas e nas ruas; Saindo mais cedo do Twilight, como eles tinham vivos, as corujas escaparam de notificação.


(First, strangely, the owls had died. At the time it had seemed almost funny, the fat, fluffy white birds lying here and there, in yards and on streets; coming out no earlier than twilight as they had while alive the owls escaped notice.)

(0 Avaliações)

A ocorrência peculiar de corujas morrendo inesperadamente foi inicialmente recebida com um senso de ironia. Sua presença no ambiente, normalmente despercebida, ficou evidente apenas depois de perecer. Essa situação bizarra destacou a frequência com que os elementos comuns na vida podem ser esquecidos, principalmente quando estão associados a um certo tempo, como o crepúsculo para as corujas.

Na história, o contraste entre a aparência branca macia das corujas e sua morte súbita acrescenta uma camada de humor sombrio. Serve como um lembrete da natureza frágil da vida e a maneira como as criaturas podem escapar sob o radar da consciência humana, apenas para se tornarem severo visível na morte. Essa observação ressoa com temas mais amplos em torno da existência e percepção presentes no trabalho de Philip K. Dick.

Page views
35
Atualizar
janeiro 24, 2025

Rate the Quote

Adicionar comentário e avaliação

Avaliações de usuários

Com base em 0 avaliações
5 estrelas
0
4 estrelas
0
3 estrelas
0
2 estrelas
0
1 estrelas
0
Adicionar comentário e avaliação
Nós nunca compartilharemos seu e-mail com mais ninguém.