Deuses de todo o mundo, digam alguma coisa, ela gritou, e Talat se assustou embaixo dela. Eu te amo, disse Luthe. Amarei você até que as estrelas desmoronem, o que é uma ameaça menos inútil do que é habitual para os amantes que se separam. Vá rápido, pois não posso suportar isso. Ela fechou as pernas violentamente em torno do nervoso Talat, e ele saltou para um galope. Muito depois de Aerin estar fora de vista, Luthe deitou-se no chão, pressionou o ouvido contra ele e ouviu as batidas dos cascos de Talat levando Aerin cada vez mais longe.
(Gods of all the world, say something, she cried, and Talat startled beneath her.I love you, said Luthe. I will love you till the stars crumble, which is a less idle threat than is usual to lovers on parting. Go quickly, for I cannot bear this.She closed her legs violently around the nervous Talat, and he leaped into a gallop. Long after Aerin was out of sight, Luthe lay full length upon the ground, and pressed his ear to it, and listened to Talat's hoofbeats carrying Aerin farther and farther away.)
Aerin implora aos deuses, ansiando por uma resposta, o que assusta o cavalo Talat abaixo dela. Luthe, expressando seu profundo afeto, promete amar Aerin até o fim dos tempos, contrastando com as habituais palavras leves de despedida. Ele a incentiva a ir embora rapidamente, dominada pela emoção da despedida.
Enquanto Aerin cavalga a galope, Luthe se vê envolvido em um desejo por sua presença. Ele deita no chão, esforçando-se para ouvir o som dos cascos de Talat desaparecendo ao longe, simbolizando sua dor no coração e o vazio deixado pela partida de Aerin.