Tendo se afundado em uma orgia deliciosa de sentimento anti-francês, tendo deplorado e aplaudido os próprios vilões, tendo apreciado os pontos fracos de banqueiros, ferrovias, diplomatas e polícia, o público estava pronto para ver sua fé restaurada na solidez básica de bancos, ferrovias, governo e polícia.
(Having wallowed in a delightful orgy of anti-French sentiment, having deplored and applauded the villains themselves, having relished the foibles of bankers, railwaymen, diplomats, and police, the public was now ready to see its faith restored in the basic soundness of banks, railroads, government, and police.)
O público, depois de se entregar a um período de intenso sentimento anti-francês e experimentar uma mistura de emoções em relação a diferentes figuras sociais, como vilões, banqueiros e diplomatas, se viu desejando tranqüilidade. Esse fascínio por escândalos e falhas pessoais entre entidades poderosas deixou o público se sentindo desiludido, mas também ansioso por um retorno à estabilidade e confiança.
Como resultado, as pessoas estavam preparadas para restabelecer sua confiança na confiabilidade fundamental de instituições-chave como bancos, ferrovias e governo. Essa mudança do ceticismo para a crença destaca a natureza cíclica do sentimento público, onde os períodos de tumulto dão lugar a uma ânsia por segurança e estabilidade mais uma vez.