Comprei uma pequena garrafa de cerveja por quinze centavos e sentei em um banco na clareira, sentindo -me como um homem velho. A cena que acabei de testemunhar trouxe de volta muitas lembranças - não de coisas que eu fiz, mas de coisas que não fiz, desperdiçaram horas e momentos frustrados e oportunidades perdidos para sempre, porque o tempo havia comido muito da minha vida e eu nunca o recuperaria.


(I bought a small bottle of beer for fifteen cents and sat on a bench in the clearing, feeling like an old man. The scene I had just witnessed brought back a lot of memories - not of things I had done but of things I had failed to do, wasted hours and frustrated moments and opportunities forever lost because time had eaten so much of my life and I would never get it back.)

📖 Hunter S. Thompson

🌍 Americano

🎂 July 18, 1937  –  ⚰️ February 20, 2005
(0 Avaliações)

Neste trecho de "The Rum Diário", o narrador reflete em um momento nostálgico enquanto está sentado em um banco com uma cerveja barata. A simplicidade da cena evoca um profundo senso de introspecção, fazendo -o se sentir envelhecido e cansado. Em vez de lembrar experiências alegres, ele é assombrado por pensamentos de oportunidades perdidas e arrependimentos que o tempo roubou dele.

As memórias remanescentes se concentram em chances perdidas e perdidos, enfatizando um sentimento de tristeza sobre o que poderia ter sido. Essa luta interna destaca a experiência humana universal de contemplar a passagem do tempo e o inevitável senso de perda que a acompanha, deixando o narrador com uma profunda compreensão da natureza fugaz da vida.

Page views
65
Atualizar
janeiro 29, 2025

Rate the Quote

Adicionar comentário e avaliação

Avaliações de usuários

Com base em 0 avaliações
5 estrelas
0
4 estrelas
0
3 estrelas
0
2 estrelas
0
1 estrelas
0
Adicionar comentário e avaliação
Nós nunca compartilharemos seu e-mail com mais ninguém.