Eu poderia piscar você e usar sua pele como capa e alcaparra nas ruas à luz da lua. Mas alguns podem considerar que o tratamento grosseiro de um hóspede. Nenovam. Bem, algumas pessoas não têm senso de humor, não é uma dessas pessoas.


(I could flay you and wear your skin as a cloak, and caper in the streets in the moonlight. But some might consider that crass treatment of a guest.I nod.Well, some people got no sense of humor, do they?I am one of those people.)

(0 Avaliações)

A citação reflete uma troca sombriamente humorística, mostrando um personagem que expressa uma sensação distorcida de diversão em relação a uma idéia horrível. A sugestão de soprar alguém e usar sua pele é exagerada, destacando um pouco macabro que alguns podem achar inapropriado. A resposta enfatiza a falta de apreciação do personagem por esse humor, sugerindo um desconforto mais profundo com a violência e suas implicações.

Este diálogo ilustra a tensão entre diferentes perspectivas sobre o humor, especialmente quando atravessa o grotesco. O reconhecimento direto do personagem de sua natureza séria contrasta com a fronteira da outra pessoa, enfatizando como as percepções de comportamento aceitável e piadas podem variar significativamente entre os indivíduos.

Page views
47
Atualizar
janeiro 24, 2025

Rate the Quote

Adicionar comentário e avaliação

Avaliações de usuários

Com base em 0 avaliações
5 estrelas
0
4 estrelas
0
3 estrelas
0
2 estrelas
0
1 estrelas
0
Adicionar comentário e avaliação
Nós nunca compartilharemos seu e-mail com mais ninguém.