Eu não disse a Fat isso, mas tecnicamente ele se tornara um Buda. Não me pareceu uma boa ideia que ele soubesse. Afinal, se você é um Buda, poderá descobrir por si mesmo.


(I did not tell Fat this, but technically he had become a Buddha. It did not seem to me like a good idea to let him know. After all, if you are a Buddha you should be able to figure it out for yourself.)

📖 Philip K. Dick

🌍 Americano  |  👨‍💼 Escritor

🎂 December 16, 1928  –  ⚰️ March 2, 1982
(0 Avaliações)

O narrador reflete sobre um personagem chamado Fat, sugerindo que ele alcançou a iluminação ou o estado de um Buda. No entanto, o narrador acredita que revelar isso à gordura pode não ser sábio. A idéia é que a verdadeira iluminação deve ser auto-realizada e, ao dizer a gordura, pode minar sua própria jornada de descoberta.

Essa perspectiva enfatiza a importância do crescimento e do entendimento pessoal na jornada espiritual de alguém. O narrador implica que a consciência do estado de iluminação de alguém pode vir de dentro, e não da validação externa, reforçando o tema da autodescoberta na narrativa.

Page views
129
Atualizar
janeiro 24, 2025

Rate the Quote

Adicionar comentário e avaliação

Avaliações de usuários

Com base em 0 avaliações
5 estrelas
0
4 estrelas
0
3 estrelas
0
2 estrelas
0
1 estrelas
0
Adicionar comentário e avaliação
Nós nunca compartilharemos seu e-mail com mais ninguém.