Eu não, ela soluçou, explodindo violentamente chorando. Mas o Deus em que não acredito é um bom Deus, um Deus justo, um Deus misericordioso. Ele não é o Deus mau e estúpido que você o faz.
(I don't, she sobbed, bursting violently into tears. But the God I don't believe in is a good God, a just God, a merciful God. He's not the mean and stupid God you make Him out to be.)
A passagem citada reflete um profundo conflito interno dentro do caráter, mostrando sua luta com a fé e a natureza de Deus. Ela expressa um profundo sentimento de descrença, afirmando simultaneamente a bondade e a justiça de Deus, contrastando sua visão com a dura representação de outra pessoa do divino. Isso destaca sua turbulência emocional e busca pela compreensão em um mundo caótico.
Além disso, essa afirmação ressalta um tema prevalente em "Catch-22", que lida com os absurdos da vida e da guerra. O personagem rejeita uma visão simplista e negativa de Deus, optando por imaginar uma divindade benevolente. Este momento encapsula a luta entre dúvidas e esperança, ilustrando como os indivíduos frequentemente lidam com suas crenças em meio a sofrimento e conflito.