Na história curta de Murakami, 'The Rim em forma de rim que se move todos os dias', o personagem principal é um escritor. Ao descrever o ato de escrever para um caminhante da corda bamba, ele diz: 'O que um escritor deve fazer * para fazer é observar e observar e observar novamente e adiar os julgamentos até o último momento possível'. Eu acho que é uma bela descrição de escrever; Permite que o mundo seja, mas também há um momento, finalmente, de algum tipo de opinião. Há esse momento, mas para segurá -lo é um objetivo adorável e que vale a pena.
(In Murakami's short story 'The Kidney-Shaped Stone That Moves Every Day,' the main character is a writer. In describing the act of writing to a tightrope walker, he says, 'What a writer is *supposed* to do is observe and observe and observe again, and put off making judgments to the last possible moment.' I think that is a beautiful description of writing; it lets the world be, but also there is a moment, finally, of some kind of opinion. There is that moment, but to hold it off is a lovely and worthwhile goal.)
Na história curta de Haruki Murakami "A pedra em forma de rim que se move todos os dias", o protagonista, um escritor, se envolve em uma conversa sobre a natureza de escrever com um caminhante corda. Ele enfatiza a importância da observação no processo de escrita, sugerindo que os escritores devem adiar seus julgamentos até o último momento. Essa abordagem reflete uma profunda apreciação pelo mundo, como é antes de impor visões ou interpretações pessoais.
Aimee Bender, em seu livro "O Caderno do Escritor: Ensaios de Artesanato de Tin House", encontra beleza nesta descrição da escrita. Ela acredita que a prática de observar sem correr para conclusões promove uma compreensão mais rica do ambiente. Embora, finalmente, um escritor deva expressar opiniões, o valor está na paciência e abertura mantidas durante todo o processo de observação.