Agora, onde estávamos? Leia -me de volta a última linha. 'Leia -me de volta a última linha', leia o cabo que poderia tomar a taquigrafia.
(Now, where were we? Read me back the last line. 'Read me back the last line,' read back the corporal who could take shorthand.)
(0 Avaliações)

A citação captura um momento de desorientação e confusão durante uma conversa. O orador pede para revisitar a linha anterior, indicando uma sensação de perder a pista ou precisar de clareza sobre o que acabou de acontecer. Essa troca destaca temas de falta de comunicação e os absurdos frequentemente presentes no diálogo, particularmente em um contexto militar.

Em "Catch-22" de Joseph Heller, esse momento reflete a exploração do romance sobre a natureza burocrática e sem sentido da guerra. O uso de abreviação pelo cabo sugere uma opinião satírica sobre a tentativa de manter a ordem em um ambiente caótico. Tais interações enfatizam as lutas dos personagens contra as regras ilógicas de suas circunstâncias.

Votes
0
Page views
109
Atualizar
janeiro 27, 2025

Rate the Quote

Adicionar comentário e avaliação

Avaliações de usuários

Com base em 0 avaliações
5 estrelas
0
4 estrelas
0
3 estrelas
0
2 estrelas
0
1 estrelas
0
Adicionar comentário e avaliação
Nós nunca compartilharemos seu e-mail com mais ninguém.
Ver mais »

Popular quotes