Rakkety Rakkety Rakkety Tam, os tambores estão batendo forte. Rakkety Rakkety Rakkety Tam, você está marchando para a guerra? Um guerreiro das fronteiras veio, um escudo no ombro, uma claymore balançando ao seu lado, não há fera mais ousada! Ó Rakkety Tam vendeu sua espada, mal acredito que ele tenha feito isso. Ele fez um juramento a um tolo, que assumiu o compromisso!
(Rakkety Rakkety Rakkety Tam, the drums are beatin' braw. Rakkety Rakkety Rakkety Tam, are ye marchin' off tae war? A warrior from the borders came, a buckler o'er his shoulder, a claymore swingin' at his side, there's no' a beast who's bolder! O Rakkety Tam has sold his sword, Ah scarce believe he's done it. He swore an oath untae a fool, who took his pledge upon it!)
O trecho de “Rackety Tam” de Brian Jacques apresenta o personagem Rakkety Tam, um bravo guerreiro conhecido por sua força e ousadia. Enquanto ele marcha para a guerra, o ritmo dos tambores cria entusiasmo em sua jornada. A imagem de um broquel e de uma claymore enfatiza sua prontidão para a batalha, mostrando seu espírito guerreiro diante do perigo.
No entanto, há uma reviravolta na história; Rakkety Tam vendeu sua espada, um ato surpreendente que levanta questões sobre sua lealdade e motivações. Esta decisão de fazer um juramento a um tolo proporciona um conflito intrigante, sugerindo temas de honra e a complexidade da escolha na vida de um guerreiro. Jacques cativa os leitores com a justaposição da bravura de Tam e sua promessa inesperada.