Ela teve bastante coragem, mas pouca imaginação; ou ela não teria esquecido a alegria, qualquer que fosse o peso sobre ela.

Ela teve bastante coragem, mas pouca imaginação; ou ela não teria esquecido a alegria, qualquer que fosse o peso sobre ela.


(She had courage enough, but little imagination; or she would not have forgotten joy, whatever the weight on her.)

(0 Avaliações)

A citação fala a uma personagem que possui uma bravura significativa, mas carece da capacidade imaginativa de perceber a alegria em meio a suas lutas. Esta falta de visão a impede de reconhecer que a felicidade pode existir apesar dos fardos que carrega. Em vez de permitir que os desafios a ofuscassem, uma imaginação mais vívida poderia tê-la ajudado a recordar os momentos alegres da vida, proporcionando um contrapeso às suas dificuldades.

Em essência, a citação destaca a interação entre coragem e imaginação. Embora a coragem permita enfrentar e suportar as adversidades, sem imaginação, pode-se deixar de apreciar os lados positivos da vida. A ideia sugere que a capacidade de evocar alegria a partir de memórias ou sonhos é essencial para a resiliência emocional, lembrando-nos que mesmo nos momentos mais sombrios, manter um sentimento de admiração e esperança pode nos sustentar.

Page views
126
Atualizar
novembro 02, 2025

Rate the Quote

Adicionar comentário e avaliação

Avaliações de usuários

Com base em 0 avaliações
5 estrelas
0
4 estrelas
0
3 estrelas
0
2 estrelas
0
1 estrelas
0
Adicionar comentário e avaliação
Nós nunca compartilharemos seu e-mail com mais ninguém.