Sinto que deixei o amor passar por mim. Que eu não cuidei dele. Eu não poderia fazer isso. Não removi as folhas mortas. Eu vi isso nascido, crescer e carregar uma fruta linda que eu não tinha a precaução de cuidar, para que isso se reproduzisse para sempre. Não, eu o soltei no chão e permiti que ele apodrece.
(I feel like I let love pass me by. That I didn't take care of him. I couldn't do it. I didn't remove the dead leaves. I saw it born, grow and bear a beautiful fruit that I did not have the precaution to take care of so that it would reproduce forever. No, I dropped it in the ground and allowed it to rot.)
A citação reflete uma profunda sensação de arrependimento e desejo de um amor perdido. O orador sente que não conseguiu nutrir um relacionamento que tinha o potencial de prosperar e florescer. As imagens de não cuidar de uma planta sugerem negligência e as consequências que vêm de não procurar ativamente preservar algo valioso, levando a uma sensação de perda e tristeza por oportunidades perdidas.
Além disso, a metáfora de permitir que...