Então ela chorou sem lágrimas, o que se diz que se machuca ainda mais como trabalho seco.
(Then she cried without tears, which is said to hurt even more like dry labor.)
Em "Like Water for Chocolate", Laura Esquivel explora a profunda dor emocional experimentada pelo protagonista. A descrição do choro sem lágrimas ilustra um intenso sofrimento que geralmente é mais doloroso do que derramar lágrimas. Esta imagem sugere uma profunda luta interna, semelhante à dor física inflexível do trabalho seco, destacando a turbulência emocional e a dor que pode acompanhar o amor e a perda.
A citação enfatiza a idéia de que algumas experiências de tristeza e saudade podem ser esmagadoras. Ele transmite uma sensação de angústia que é intensificada pela ausência de lágrimas, representando uma tristeza crua e não processada. Essa noção ressoa ao longo da narrativa, à medida que os personagens navegam no amor, na família e nas expectativas culturais, levando a momentos profundos de mágoa e resiliência.