Só resta uma coisa a fazer. St. Paul's na noite do ano antigo. Para Auld Lang Syne, meus queridos. Por causa dos velhos tempos.
(There's only one thing left to do. St. Paul's on Old Year's Night. For Auld Lang Syne, my dears. For old time's sake.)
A citação "Só resta uma coisa a fazer. St. Paul's na noite do ano antigo. Para Auld Lang Syne, meus queridos. Pelo bem dos velhos tempos". Reflete um senso de nostalgia e a importância da tradição à medida que o ano chega ao fim. Ele sugere uma reunião na Catedral de São Paulo para celebrar a transição para o Ano Novo, enfatizando o valor de lembrar conexões e experiências passadas compartilhadas com os entes queridos.
No contexto do romance de Jacqueline Winspear "Entre The Mad", este momento captura a essência da reflexão e a natureza agridoce da passagem do tempo. A frase significa uma despedida coletiva para o ano antigo, enquanto honra simultaneamente os relacionamentos que moldaram nossas vidas. Ele evoca uma forte resposta emocional e ressoa com a ideia de que, à medida que avançamos, é essencial valorizar essas memórias.