O que havia sido completamente a lembrança do que a fez humana, seus caminhos e seus pensamentos. A retenção desses detalhes era como um tormento. Quando ele tentou trazê -la de volta à mente, ele não conseguia ouvir a voz, ele não conseguia imaginar um aspecto dela, a maneira como ela olhou ou falou, as expressões de seu rosto, sua caminhada, seus gestos. Era como se ela estivesse morta e ele tivesse a responsabilidade de matá -la.
(What had gone completely was the memory of what made her human, her ways and her thoughts. The withholding of these details was like a torment. When he tried to bring her back to mind, he could not hear the voice, he could not imagine one aspect of her, the way she looked or talked, the expressions of her face, her walk, her gestures. It was as though she were dead and he bore the responsibility for killing her.)
Em "Birdsong: um romance de amor e guerra" de Sebastian Faulks, um tema comovente surge quando um personagem lida com a profunda perda de essência de um ente querido. As memórias que definiram sua humanidade - as nuances de seus pensamentos, emoções e personalidade - se dissiparam. Essa ausência cria um senso de tormento para ele, destacando a profunda conexão que eles compartilharam. A luta para lembrar sua voz, sua aparência e seus maneirismos enfatiza a magnitude de sua ausência em sua vida.
Como ele reflete sobre essa perda, ele é atormentado pela culpa, sentindo -se responsável por seu desaparecimento. É como se ela tivesse desaparecido completamente, deixando -o assumir o fardo dessa perda sozinho. A incapacidade de se reconectar com seu espírito serve como um lembrete assustador da fragilidade das relações humanas e do impacto devastador da guerra. A angústia do personagem ilustra o número emocional de perder alguém que era uma parte vital de sua existência.