Com o que diabos você está ficando tão chateado? Ele perguntou -lhe desconcertante em um tom de diversão. "Eu pensei que você não acreditava em Deus." Eu não ", ela soluçou, explodindo violentamente em lágrimas. 'Mas o Deus em que não acredito é um bom Deus, um Deus justo, um Deus misericordioso. Ele não é o Deus mau e estúpido que você o faz. "Vamos ter um pouco mais de liberdade religiosa entre nós", ele propôs gentileza. 'Você não acredita no Deus que deseja, e não vou acreditar no Deus que quero. Isso é um acordo?
(What the hell are you getting so upset about?' he asked her bewilderedly in a tone of contrive amusement. 'I thought you didn't believe in God.'I don't,' she sobbed, bursting violently into tears. 'But the God I don't believe in is a good God, a just God, a merciful God. He's not the mean and stupid God you make Him to be.'Yossarian laughed and turned her arms loose. 'Let's have a little more religious freedom between us,' he proposed obligingly. 'You don't believe in the God you want to, and I won't believe in the God I want to . Is that a deal?)
Nesta troca, Yossarian fica perplexo com a resposta emocional de uma mulher sobre o conceito de Deus. Ele parece divertido, mas não consegue entender a profundidade de seus sentimentos. A mulher expressa sua angústia, não sobre a existência de Deus, mas sobre o retrato negativo de Deus que Yossarian parece ter. Suas lágrimas destacam um conflito entre suas crenças morais e a visão dura da divindade que ela percebe dele.
A...