O que diabos seu amigo Bertin era exigente? ele perguntou. Bebendo xarope? É um coquetel que ele prefere quando fica, ah, muito animado. Um coquetel? De tipo. Soda de limão -lima, vodka, codeína em solução e um Candy Jolly Rancher. A O QUE? Bertin prefere a variedade com sabor de melancia. D'Agosta balançou a cabeça. Cristo. Somente na Louisiana. Na verdade, eu entendo que a mistura se originou em Houston.


(What the hell was your pal Bertin demanding? he asked. Sipping syrup? It's a cocktail he prefers when he gets, ah, overly excited. A cocktail? Of sorts. Lemon–lime soda, vodka, codeine in solution, and a Jolly Rancher candy. A what? Bertin prefers the watermelon–flavored variety. D'Agosta shook his head. Christ. Only in Louisiana. Actually, I understand the concoction originated in Houston.)

(0 Avaliações)

A conversa revela uma troca humorística sobre um coquetel único favorecido por Bertin. Quando perguntado sobre o que ele estava exigindo, D'Agosta descobre que Bertin desfruta de uma mistura que combina refrigerante de limão-limão, vodka, codeína e um Candy Jolly Rancher, especificamente o sabor da melancia. A incredulidade na reação de D'Agosta destaca o absurdo e a excentricidade de tal bebida.

Apesar da surpresa de D'Agosta, outro personagem aponta que esse coquetel peculiar tem suas origens em Houston, não na Louisiana, como D'Agosta assumiu. Isso acrescenta uma reviravolta interessante ao cenário, pois sugere que peculiaridades e tendências culturais podem se espalhar, desafiando os limites geográficos.

Page views
40
Atualizar
janeiro 22, 2025

Rate the Quote

Adicionar comentário e avaliação

Avaliações de usuários

Com base em 0 avaliações
5 estrelas
0
4 estrelas
0
3 estrelas
0
2 estrelas
0
1 estrelas
0
Adicionar comentário e avaliação
Nós nunca compartilharemos seu e-mail com mais ninguém.