O que eles não compreendem é o desamparo do homem. Sou fraco, pequeno, sem conseqüências para o universo. Não me percebe; Eu moro no invisível. Mas por que isso é ruim? Não é assim? A quem os deuses notam que destruem. Seja pequeno ... e você escapará do ciúme dos grandes.


(What they do not comprehend is man's helplessness. I am weak, small, of no consequence to the universe. It does not notice me; I live on unseen. But why is that bad? Isn't it that way? Whom the gods notice they destroy. Be small… and you will escape the jealousy of the great.)

(0 Avaliações)

A citação reflete uma compreensão pungente da existência humana e da insignificância no vasto universo. O orador reconhece sua própria fraqueza e pequenez, afirmando que se sentem despercebidas pelo universo. Essa realização leva a uma contemplação mais profunda de por que esse estado pode não ser necessariamente visto negativamente. Em vez de lamentar sua falta de poder, eles consideram as vantagens de serem ignoradas por poderes ou divindades superiores, sugerindo que a invisibilidade pode ser uma forma de segurança.

A idéia transmitida é que a grandeza geralmente vem com escrutínio e destruição potencial, portanto, ser pequeno pode servir como uma medida de proteção contra o ciúme e a ira daqueles que são mais poderosos. Essa perspectiva serve como um lembrete das complexidades da existência humana - onde, em um mundo governado por forças além da compreensão, abraçar a insignificância de alguém pode ser um caminho para a paz e a sobrevivência. Ele convida os leitores a refletir sobre as virtudes da humildade e do anonimato em meio a um universo aparentemente indiferente.

Page views
131
Atualizar
janeiro 24, 2025

Rate the Quote

Adicionar comentário e avaliação

Avaliações de usuários

Com base em 0 avaliações
5 estrelas
0
4 estrelas
0
3 estrelas
0
2 estrelas
0
1 estrelas
0
Adicionar comentário e avaliação
Nós nunca compartilharemos seu e-mail com mais ninguém.