Quando as meninas saíram naquela tarde, deixaram para trás a aura de seus problemas e dilemas não resolvidos. Eu me senti exausta, escolhi a única maneira que sabia lidar com os problemas. Fui à geladeira, peguei o sorvete de café. Derramou um pouco de café frio sobre ele, procurou nozes, descobriu que não tínhamos restabelecido, depois que foram atrás de amêndoas, esmagou -as com os dentes e as borrifaram sobre minha mistura.


(When the girls left that afternoon, they left behind the aura of their unsolved problems and dilemmas. I felt exhausted, I chose the only way I knew to cope with problems. I went to the refrigerator, scooped up the coffee ice cream. Poured some cold coffee over it, looked for walnuts, discovered we had none left, went after almonds, crushed them with my teeth and sprinkled them over my concoction.)

📖 Azar Nafisi

 |  👨‍💼 Escritor

(0 Avaliações)

O narrador reflete sobre a partida das meninas, que deixam uma atmosfera cheia de questões e incertezas não resolvidas. Isso leva a um sentimento de exaustão no narrador, provocando uma busca por conforto na comida como mecanismo de enfrentamento para as emoções avassaladoras.

Em um momento de consolo, o narrador se volta para a geladeira e prepara uma tigela de sorvete de café coberto com café frio e amêndoas esmagadas. Essa pequena indulgência serve como uma fuga temporária das complexidades da vida, ilustrando como a comida pode atuar como um refúgio durante tempos de turbulência emocional.

Page views
46
Atualizar
janeiro 27, 2025

Rate the Quote

Adicionar comentário e avaliação

Avaliações de usuários

Com base em 0 avaliações
5 estrelas
0
4 estrelas
0
3 estrelas
0
2 estrelas
0
1 estrelas
0
Adicionar comentário e avaliação
Nós nunca compartilharemos seu e-mail com mais ninguém.