E ela entendeu que, antes que ele encarnei dentro de seu ventre, ela e o filho já eram os mesmos e continuaram a ser. Nunca houve perda ou separação. Nunca houve corpos diferenciados entre mãe e filho.
(And she understood that, before he incarnated inside her womb, she and her son were already the same, and continued to be. There had never been loss or separation. There had never been differentiated bodies between mother and child.)
A passagem enfatiza a conexão profunda e inerente entre uma mãe e seu filho, sugerindo que esse vínculo existe antes mesmo de o nascimento. A idéia é que sua unidade transcenda a separação física, destacando uma sinergia espiritual e emocional que permanece intacta ao longo de suas vidas.
Além disso, a citação reflete uma profunda compreensão da maternidade como um relacionamento ininterrupto. Ele retrata a noção de que a mãe e o filho estão entrelaçados, reforçando que suas identidades estão ligadas em vez de entidades separadas. Isso cria uma visão poderosa do tecido dos laços familiares e a presença duradoura de amor entre eles.