Nu este nimic inteligent de spus despre un masacru. Toată lumea ar trebui să fie moartă, să nu spună niciodată nimic sau să mai vrea nimic niciodată. Totul se presupune a fi foarte liniștit după un masacru și este întotdeauna, cu excepția păsărilor. Și ce spun păsările? Tot ce trebuie să spunem despre un masacru, lucruri de genul, Poo-Tee-Weet?
(There is nothing intelligent to say about a massacre. Everybody is supposed to be dead, to never say anything or want anything ever again. Everything is supposed to be very quiet after a massacre, and it always is, except for the birds. And what do the birds say? All there is to say about a massacre, things like, Poo-tee-weet?)
în „Slaughterhouse-Five”, Kurt Vonnegut Jr. reflectă asupra tăcerii profunde care urmează un masacru, subliniind că tace vocea și dorințele decedatului. Urmările este de așteptat să fie umplută cu o liniște perversă, reprezentând greutatea pierderii și tragediei. Cu toate acestea, în ciuda acestei liniști, natura continuă, păsările ciripind ca un contrast puternic cu suferința umană.
Citatul încapsulează inutilitatea încercării de a articula groaza unor astfel de evenimente, ceea ce sugerează că tragedia profundă ne lasă fără cuvinte. Expresia „poo-tee-Weet” simbolizează persistența simplă și uneori absurdă a vieții pe fondul devastarii, ceea ce indică faptul că, în timp ce umanitatea poate lupta să găsească sens, indiferența naturii continuă.