Îmi duci dragostea în tine. O zi nu va face niciodată zori și nici un apus de soare va aluneca în orizont când nu mă voi gândi la tine. Accept că mintea dictează adesea inima. Cu toate acestea, cred că inima este ghidul mai adevărat. Deci, dacă în timp, ar trebui să vrei să vii la mine, nu ezitați. Știți că vă voi aștepta. Veți avea întotdeauna inima mea iubirea mea.
(You carry my love within you. A day will never dawn nor a sunset slip into the horizon when I will not think of you. I accept that the mind often dictates the heart. Yet I believe that the heart is the truer guide. So, if in the course of time you should want to come to me, do not hesitate. Know that I will be waiting for you. You will always have my heart-my love.)
În citatul din inimă de la „The Beach House” a lui Mary Alice Monroe, vorbitorul exprimă o dragoste profundă și veșnică pentru cineva special. Imaginile de a purta dragoste în tine evidențiază legătura profundă, intrinsecă, care rămâne neschimbată, indiferent de timp sau circumstanțe. Sentimentul sugerează modul în care dragostea transcende viața de zi cu zi, cu gânduri despre iubitul care însoțește fiecare zori și amurg.
Mai mult, vorbitorul recunoaște lupta dintre minte și inimă, afirmând în cele din urmă că inima deține un adevăr mai profund. Invitația de a se reuni în viitor este înrădăcinată într -un angajament neclintit, liniștit de promisiunea de a aștepta și de certitudinea pe care iubirea o va îndura întotdeauna. Acest mesaj încapsulează o afecțiune atemporală care este atât de licitație, cât și de hotărâre.