Görünüşte tam tersi olan İngilizce ve Fransızcadaki basitlik eksikliğine dair bu örnekler neredeyse sınırsızca çoğaltılabilir ve tüm ulusal dillere uygulanabilir.
Önceki fotoğraflarıma dönüp baktığımda, işin büyük ölçüde aynı yerden geldiğini düşünüyorum. Karmaşık bir fikirle kendime meydan okuduğum bir dönemden geçtim, şu anda ise...
Ben süslü bir aşçı ya da iddialı bir aşçı değilim. Ben sıradan, eski bir aşçıyım.
Sadelik fikrinden ya da en azından bir fikir ortaya çıkarmaya çalışırken gereksiz görünen şeyleri ortadan kaldırmaktan tamamen etkileniyorum.
Ölümlü bedenimin bir İmparator ya da Kral için hazırlanmış bir depoya konulmasına razı olamam, cumhuriyetçi duygularım ve ilkelerim bunu yasaklıyor, yönetim sistemimizin basitliği bunu...
Çok az eşyamız vardı. Birkaç kot pantolonum, birkaç gömleğim vardı. Annem ve kız kardeşim için de aynı şey geçerli. Sanırım kız kardeşimin iki oyuncağı vardı. Hazır eriştelerle...
Zevk sahibi bir kişi yalnızca en basit şeylerdeki en büyük güzelliği fark edebilen kişidir.
Ne yapabilirsin? Binbaşı tekrar kendine sordu. Sana gözün içine bakan ve savaşta öldürülmek...
Hepimiz ödemek zorunda kaldık, ama suçlandığımız suçlar için değil. Yerleşecek başka...
Kitaplara dönersem, bunun nedeni, hayatta kalmak için ihtiyacım olan, kendimin bazı yönlerini...
Bazı umudu, başkaları için kaybı anlamına gelir; Umutsuzlar biraz umut kazandığında,...
Kırmızı Aslan, eski Ahit tarafından kaşlarını çattığı şekillerde birbirleriyle ilişkili...
Bir şey anlamıyorsanız, ona yaklaşık olamazsınız. Gerçekten sadece tahmin ediyorsun.
Neden onu ortadan kaldıracaklar? Bilmiyorum. Mantıklı değil. İyi bir dilbilgisi bile değil....
Beni son satırı oku. `` Beni son satırı geri oku, ', stenografi alabilecek onbaşı geri okuyun....
Harika bir tablodan bahsettiğimizde gerçekten harika bir şeyden bahsetmediğimizi unutmayın....