Joshua ağacının küçük bir fidan olduğu andan itibaren, gökyüzüne doğru büyümeye çalışmak yerine, rüzgarın onu ittiği yönde büyüdüğü kırbaçlanan rüzgar tarafından çok dövülmüştü. Şimdi kalıcı bir rüzgar üflemesi durumunda vardı, o kadar dayanarak eğilmeye hazır görünüyordu, ancak aslında kökleri onu sıkı bir şekilde yerinde tuttu. Pg. 35
(From the time the Joshua tree was a tiny sapling, it had been so beaten down by the whipping wind that, rather than trying to grow skyward, it had grown in the direction that the wind pushed it. It existed now in a permanent state of windblowness, leaning over so far that it seemed ready to topple, although, in fact, its roots held it firmly in place. pg. 35)
Joshua ağacı, küçük bir fidan olarak bile, büyümesini şekillendiren güçlü rüzgarlardan acımasız zorluklarla karşılaştı. Uzun yükselmeye çalışmak yerine, rüzgarın yönüne yaslanarak uyarlanmıştır. Büyümesi kalıcı olarak etkilendi, olasılıklara meydan okuyan benzersiz ve esnek bir form yarattı.
Bu ağacın eğimi, sıkıntı içinde esnekliği sembolize eder. Her ne kadar güvencesiz görünse de ve düşmenin eşiğinde, güçlü kökleri onu sıkıca yere tutturur, gerçek gücün genellikle yüzeyin altında olduğunu ve dış baskılara rağmen dayanmasına izin verdiğini...