Burada yaşayabilirim, dedi Del. Hayır, yapamazsın. Lucas, bir su tavuğuna dönüştüğünü ve aşağı inerek mağazada takıldığını söyledi. Orta yaşlı kadınlara saldırmanızla tanınırsınız. Kasabanın utancı olurdun.

(I could live here, Del said. No, you couldn't. You'd turn into a coot and hang out at the general store, with your fly down, Lucas said. You'd be known for goosing middle-aged women. You'd be the town embarrassment.)

by {John Sandford}
(0 Yorumlar)

John Sandford'un "Field of Prey" filminde Del ve Lucas arasındaki diyalogda Del, küçük bir kasabada yaşama arzusunu ifade ederek rahatlık ve aidiyet duygusunu çağrıştırıyor. Ancak Lucas, bu fikre esprili ama sert bir gerçeklikle hızla karşı çıkıyor ve Del'i karakterini kaybedip eksantrik bir figür olacağı konusunda uyarıyor. Bu fikir alışverişi, küçük kasaba yaşamının romantikleştirilmesi ile bunun beraberinde getirdiği potansiyel tuzaklar arasındaki zıtlığı vurguluyor.

Yazar, bu şaka yoluyla kimlik temasını ve durgunluk korkusunu anlatıyor. Del'in tuhaf düşünceleri Lucas'ın pratik bakış açısıyla buluşuyor ve basit bir yaşamın cazibesinin çoğu zaman kayıtsız veya utanç verici olma risklerini nasıl maskeleyebildiğini gösteriyor. Diyalog, mizahı kişisel tercihler ve kişinin çevresini değiştirmenin sonuçları hakkında daha derin bir yorumla etkili bir şekilde harmanlıyor.

Stats

Kategoriler
Book
Votes
0
Page views
23
Güncelle
Ocak 21, 2025

Rate the Quote

Yorum ve İnceleme Ekle

Kullanıcı Yorumları

{0} yoruma göre
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yorum ve İnceleme Ekle
E-postanızı asla başkalarıyla paylaşmayacağız.
Daha Fazlasını Gör »

Popular quotes

Hayatım sınırsız bir okyanusta bir damladan fazla değil. Ama okyanus çok sayıda damladan başka nedir ki?
by {David Mitchell}
Yarısı okunmuş bir kitap, yarım kalmış bir aşk meselesidir.
by {David Mitchell}
Hayatlarımız bize ait değil. Geçmişte ve günümüzde başkalarına bağlıyız ve her suç ve her iyilikle geleceğimizi doğururuz.
by {David Mitchell}
Yeterince uzağa gidersen kendinle tanışırsın.
by {David Mitchell}
Bizi bekleyen başka bir dünya olduğuna inanıyorum. Daha iyi bir dünya. Ve seni orada bekliyor olacağım.
by {David Mitchell}
İnsanlar "İntihar bencilliktir" diye ahkam kesiyorlar. Pater gibi kariyer sahibi din adamları bir adım daha ileri giderek yaşayanlara korkakça bir saldırı çağrısında bulunuyorlar. Ahmaklar bu yanıltıcı cümleyi farklı nedenlerle savunuyorlar: suçlamalardan kaçınmak, izleyiciyi zihinsel yapısıyla etkilemek, öfkesini boşaltmak ya da sırf sempati duymak için gerekli acıdan yoksun olduğu için. Korkaklığın bununla hiçbir ilgisi yok; intihar büyük bir cesaret ister. Japonların doğru fikri var. Hayır, bencilce olan, sırf aileleri, dostları ve düşmanları biraz vicdan muhasebesinden kurtarmak için bir başkasının dayanılmaz bir varoluşa katlanmasını talep etmektir.
by {David Mitchell}
'Depresyonda' olduğunu söylüyorsun ama benim gördüğüm tek şey dayanıklılık. Kendinizi berbat ve içten dışa doğru hissetmenize izin verilir. Bu kusurlu olduğunuz anlamına gelmez; sadece insan olduğunuz anlamına gelir.
by {David Mitchell}
Polensiz ağaçlara böcekleri ve kuşları uzaklaştıracak şekilde gen dizilimi uygulandı; durgun hava böcek ilacı kokuyordu.
by {David Mitchell}
Görünüşte ilgisiz olayların rastgele bir dizisi.
by {David Mitchell}
Kitaplar gerçek bir kaçış sunmaz ama bir zihnin kendini kaşımasını engelleyebilirler.
by {David Mitchell}