Asla bir yazarın üzerinden geçme, dedim ki, bizi arkanda yükseltemeyeceğinden emin değilseniz. Eğer onu yakacaksan, onun öldüğünden emin ol. Çünkü eğer yaşıyorsa, konuşacak: yazılı olarak, basılı, kalıcı sayfada konuşacak.


(Never walk over a writer, I said to myself, unless you're positive he can't rise us behind you. If you're going to burn him, make sure he's dead. Because if he's alive, he will talk: talk in written form, on the printed, permanent page.)

(0 Yorumlar)

Philip K. Dick'in Radio Free Albemuth'dan alıntıda anlatıcı, yazarların gücünü ve esnekliğini yansıtır. Mesaj, bir yazarın hafife alınmasının, çalışmalarını etkileme ve iletişim kurma yeteneğine sahip oldukları için ciddi bir hata olabileceğini vurgular. Dikkat tonu, yazılarıyla tekrar yükselebileceği için bir yazarın sesini bastırmamaya dikkat etmesi gerektiğini önermektedir.

Dahası, pasaj bir yazarın sözlerinin kalıcılığını vurgular. Biri onları susturmaya çalışsa bile, yazar yaşıyorsa, düşünceleri ve fikirleri kaçınılmaz olarak sayfada ifade edilmenin bir yolunu bulacaktır. Bu, literatürün kalıcı bir etkiye sahip olduğunu ve yazıldıktan uzun süre yankılanmaya devam edebileceğini ve yazarın ruhunu ve düşüncelerini sonsuza dek somutlaştırabileceğini hatırlatıyor.

Page views
45
Güncelle
Ocak 24, 2025

Rate the Quote

Yorum ve İnceleme Ekle

Kullanıcı Yorumları

{0} yoruma göre
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yorum ve İnceleme Ekle
E-postanızı asla başkalarıyla paylaşmayacağız.