Başka bir dünyada, muhtemelen farklıdır. Daha iyi. Açık iyi ve kötü alternatifler var. Bu belirsiz katkılar değil, bu karışımlar, bileşenleri çözmek için uygun bir araç olmadan. İstediğimiz gibi ideal bir dünyaya sahip değiliz, ahlakın kolay olduğu yerler, çünkü biliş kolaydır. Kişi hiçbir çaba göstermeden yapabileceği, çünkü bariz olanı tespit edebileceği.
(On some other world, possibly it is different. Better. There are clear good and evil alternatives. Not these obscure admixtures, these blends, with no proper tool by which to untangle the components. We do not have the ideal world, such as we would like, where morality is easy because cognition is easy. Where one can do right with no effort because he can detect the obvious.)
Alıntı, ahlakın basit ve kolayca fark edilebilir olduğu idealize bir dünya için özlemi yansıtır ve kendi gerçekliğimizin karmaşıklıklarıyla keskin bir şekilde zıttır. Konuşmacı, ahlaki yargıyı karmaşıklaştıran belirsiz karışımlardan ziyade iyi ve kötülük arasındaki açık ayrımlar arzusunu ifade eder. Bu arzu, gri alanlarla dolu bir dünyada etik kararlarda gezinmeye çalışırken insanların karşılaştığı mücadeleyi vurgular.
Bu daha iyi bir dünya vizyonunda, ahlaki netlik, bireylerin dürüst seçimler zahmetsizce yapmalarına izin verecektir, çünkü doğru yol açık ve şüphe yoktur. Yazar Philip K. Dick, okuyucuları insanlığı rahatsız eden bilişsel ve ahlaki karmaşıklığın yüklerini düşünmeye davet ediyor ve etik ikilemlerin bu bulut yargısını bulmadığı daha basit bir varoluş için derin bir özlem gösteriyor.