Kalplerinizi, Mesih'in Tanrı'nın sağ elinde oturduğu yukarıdaki şeylere koyun. {Koloseliler 3: 1} Bu, kalplerimizi cennete ayarlamak için doğrudan bir komuttur. Ve bir sonraki ayet, cennet merkezli bir yaşamın önemini kaçırmadığımızdan emin olmak için, zihninizi dünyevi şeylere değil, yukarıdaki şeylere koyuyor. Tanrı bize kalplerimizi ve zihinlerimizi cennete koymamızı emreder.


(Set your hearts on things above, where Christ is seated at the right hand of God. {Colossians 3:1} This is a direct command to set our hearts on Heaven. And to make sure we don't miss the importance of a heaven-centered life, the next verse says, Set your minds on things above, not on earthly things. God commands us to set our hearts and minds on Heaven.)

(0 Yorumlar)

Koloseliler 3: 1'den alıntı, kalplerimizi ve zihinlerimizi Mesih'in hüküm sürdüğü göksel konulara odaklamanın önemini vurgular. Direktif, müminleri cennet merkezli bir varoluşun önemini vurgulayarak dünyevi endişeler konusunda manevi yaşamlarına öncelik vermeye teşvik eder. Bunu yaparak, düşüncelerini ve arzularını ilahi amaç ve ebedi gerçeklerle hizalar.

Sonraki ayet, bu fikri güçlendirir ve bizi dünyevi dikkat dağıtıcı şeyler tarafından tüketilmek yerine cennetin düşüncelerini önceliklendirmeye çağırır. Randy Alcorn'un "Heaven" kitabı, bu temayı detaylandırıyor, okuyuculara Tanrı'nın değerlerimizi ve isteklerimizi ebedi ile hizalamamızı istediklerini hatırlatarak, bu dünyanın geçici zevklerinden ziyade ilahi bir zihniyeti teşvik ediyor.

Page views
30
Güncelle
Ocak 25, 2025

Rate the Quote

Yorum ve İnceleme Ekle

Kullanıcı Yorumları

{0} yoruma göre
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yıldız
0
Yorum ve İnceleme Ekle
E-postanızı asla başkalarıyla paylaşmayacağız.