İç çekti. "Ah, tanrım, boşluktan seyirde sinek gemisinde olmak. Ben de bunu özlüyorum: sonsuz bir boşluk. İnsan sesi yok, insan kokusu yok, dokuz yanardöner renkte plastik çiğneme sakızı çenesi yok."
(She sighed. "Oh, God, to be in the flyship cruising through the void. That's what I long for: an infinite void. With no human voices, no human smells, no human jaws masticating plastic chewing gum in nine iridescent colors.")
Karakter, yalnızlık için derin bir özlem ifade eder ve insan yaşamının ezici yönlerinden kaçar. "Boşluktan seyirci" sözü, sonsuz, sakin bir alanda özgürlük ve keşif arzusu önermektedir. Bu özlem, insan varlığının kaos ve gürültüsünden kopmak için bir özlemin altını çiziyor.
Ayrıca, "insan sesleri yok" konusundaki fiksasyon ve insanlarla ilişkili sesler ve kokular gibi hoş olmayan duyusal deneyimlerin canlı açıklaması, insanlık ile derin bir hayal kırıklığını vurgulamaktadır. Bu alıntı, Philip K. Dick'in anlatı dünyasında tecrit temalarını ve barış arayışını yansıtır.