Açıklamasının inançları onu çileden çıkardı. İyi keder Janet'i anlamıyor musun? Bu noktada tamamen yanılsamayım. Mümkün olduğu kadar akıl hastasıyım. Seninle iletişim kurabilmem inanılmaz. Bu noktada tamamen otistik olmadığım ego gücüme bir kredi.
(The inanity of her remark infuriated him. 'Good grief don't you understand Janet? At this point I'm thoroughly delusional. I'm as mentally ill as it's possible to be. It's incredible that I can communicate with you at all. It's a credit to my ego-strength that I'm not at this point totally autistic.)
Karakter, Janet tarafından yapılan bir açıklama üzerinde derin bir hayal kırıklığını ifade ederek ciddi zihinsel sağlık sorunları ile mücadele ettiğini gösteriyor. Yankı durumunu vurgular ve gerçeklikten tamamen kopuk hissettiğini düşündürür. Yoğun zihinsel kargaşasına rağmen, mücadelelerinin ortasında bir dayanıklılık duygusunu vurgulayarak hala iletişim kurma yeteneğinden gurur duyuyor.
Bu yansıma, kendi gücünü kabul ederken umutsuzluk duygularını gezerken durumunun karmaşıklıklarını ortaya çıkarır. Alıntı, iç kargaşası arasındaki gerilimi ve konuşmaya girme yeteneğini sergiliyor ve akıl hastalığı ile derin bir mücadeleyi düşündürücü bir şekilde gösteriyor.