Một người Anh đã phản ánh những từ khác nhau mà mọi người sử dụng cho cá. 'Không phải là lạ', ông nói, 'người Pháp nói Le Poisson, người Tây Ban Nha nói El Pescado, và người Anh gọi nó là cá-đó là những gì nó là.'


(An Englishman was reflecting on the different words that people use for fish. 'Isn't it strange,' he said, 'that the French say le poisson, the Spanish say el pescado, and the English call it fish-which is what it is.')

(0 Đánh giá)

Một người Anh đã suy ngẫm các thuật ngữ khác nhau được sử dụng cho cá trong các ngôn ngữ khác nhau, lưu ý đến tính độc đáo của mỗi từ. Ông nhấn mạnh rằng trong khi người Pháp gọi cá là "Le Poisson" và người Tây Ban Nha sử dụng "El Pescado", người Anh chỉ đơn giản gọi nó là "cá", đó là một mô tả đơn giản về chính sinh vật. Quan sát này nhấn mạnh sự khác biệt về văn hóa trong ngôn ngữ và sự đơn giản của thuật ngữ tiếng Anh.

Sự phản ánh này nắm bắt được bản chất của cách ngôn ngữ hình thành nhận thức của chúng ta về thế giới. Các suy nghĩ của người Anh cho thấy sự đánh giá cao hơn về sự đa dạng ngôn ngữ trong khi cũng tôn vinh sự trực tiếp của ngôn ngữ của chính mình. Nó phục vụ như một lời nhắc nhở về các sắc thái trong giao tiếp giữa các nền văn hóa và cách các từ có thể phản ánh cả sự phức tạp và đơn giản trong ý nghĩa.

Page views
27
Cập nhật
tháng 1 23, 2025

Rate the Quote

Thêm bình luận & đánh giá

Đánh giá của người dùng

Dựa trên 0 đánh giá
5 Star
0
4 Star
0
3 Star
0
2 Star
0
1 Star
0
Thêm bình luận & đánh giá
Chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ email của bạn với bất kỳ ai khác.