Trong "Half Breaking Horse", Jeannette Walls chia sẻ những hiểu biết sâu sắc về những nỗ lực văn học của cha cô, đặc biệt là tác phẩm của ông trên một cuốn sách thúc đẩy chính tả ngữ âm. Anh ta có tiêu đề một cách sáng tạo có tiêu đề "A Ghoti ra khỏi nước", một cách khéo léo sử dụng chính tả độc đáo "Ghoti" để minh họa cho lập luận của anh ta. Chính tả độc đáo này thu hút các âm thanh khác nhau từ các từ tiếng Anh tiêu chuẩn để đại diện cho từ 'cá.'
Thông qua ví dụ này, các bức tường làm nổi bật niềm tin của cha cô vào sự phức tạp và sự không nhất quán của ngôn ngữ tiếng Anh. Bản thân tiêu đề đóng vai trò là một bài phê bình vui tươi nhưng sâu sắc về các quy ước chính tả truyền thống, thể hiện cách ngôn ngữ có thể vừa hấp dẫn và bối rối.