Những người đàn ông của anh ta, những người sẽ tấn công vào buổi sáng, quỳ xuống trái đất, phải đối mặt với một tay, trong một đường hầm đau đớn của chính họ, một bóng tối, nơi không có thời gian nào ngoài việc họ cố gắng nhìn vào cái chết.


(His own men, those who would attack in the morning, knelt on the earth, faces hidden behind one hand, in an agonizing tunnel of their own, a darkness where there was no time but where they tried to look on death.)

(0 Đánh giá)

Trong cuốn sách "Birdsong" của Sebastian Faulks, có một mô tả sâu sắc về những người lính chuẩn bị cho trận chiến. Họ quỳ trong một trạng thái ảm đạm, choáng ngợp bởi sức nặng của cuộc chiến sắp xảy ra của họ. Khuôn mặt của họ bị che khuất, tượng trưng cho sự hỗn loạn cảm xúc mà họ phải đối mặt khi họ đối mặt với thực tế của cái chết hiện ra phía trước. Khoảnh khắc này gói gọn sự sợ hãi và tuyệt vọng rằng những người đàn ông này đang trải qua khi họ tiếp cận sự hỗn loạn của chiến tranh.

Hình ảnh của một "đường hầm của riêng họ" cho thấy một cảm giác cô lập chung giữa những người lính, vì mỗi người họ vật lộn với suy nghĩ và cảm xúc của họ về tỷ lệ tử vong. Bóng tối mà họ trải qua phản ánh sự không chắc chắn và sợ hãi liên quan đến cuộc xung đột mà họ sắp tham gia. Faulks truyền đạt một cách hiệu quả các cuộc đấu tranh bên trong của những người đàn ông này, làm nổi bật tác động sâu sắc của chiến tranh đối với tâm lý của họ.

Book
Votes
0
Page views
571
Cập nhật
tháng 1 26, 2025

Rate the Quote

Thêm bình luận & đánh giá

Đánh giá của người dùng

Dựa trên 0 đánh giá
5 Star
0
4 Star
0
3 Star
0
2 Star
0
1 Star
0
Thêm bình luận & đánh giá
Chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ email của bạn với bất kỳ ai khác.
Xem thêm »

Other quotes in Birdsong

Xem thêm »

Other quotes in trích dẫn sách

Xem thêm »

Popular quotes