Tôi tin rằng anh ấy đã chết theo cách này trên mục đích. Tôi tin rằng anh ta không muốn có những khoảnh khắc lạnh lẽo, không ai chứng kiến ​​hơi thở cuối cùng của anh ta và bị ám ảnh bởi nó, cách anh ta bị ám ảnh bởi Telegram về cái chết của mẹ anh ta hoặc bởi xác chết của cha anh ta trong nhà xác thành phố.

(I believe he died this way on purpose. I believe he wanted no chilling moments, no one to witness his last breath and be haunted by it, the way he had been haunted by his mother's death-notice telegram or by his father's corpse in the city morgue.)

by Mitch Albom
(0 Đánh giá)

Tác giả phản ánh tác động sâu sắc của cái chết đến cảm xúc con người, đặc biệt qua lăng kính trải nghiệm của nhân vật chính. Niềm tin rằng anh ta chọn cái chết một mình được nhấn mạnh bởi mong muốn bảo vệ người khác khỏi những ký ức ám ảnh khi chứng kiến ​​​​cái chết. Sự lựa chọn này nêu bật sự hiểu biết sâu sắc về nỗi đau buồn và tổn thương cá nhân, khi bản thân anh phải vật lộn với cái chết của mẹ mình và hình ảnh thi thể vô hồn của cha mình.

Câu chuyện này gợi ý rằng một số cá nhân thích sự cô độc trong những giây phút cuối cùng của họ để bảo vệ những người thân yêu của họ khỏi nỗi đau khi nhìn họ ra đi. Quyết định của nhân vật nhấn mạnh sự phức tạp của việc đối mặt với cái chết và những tổn thương trong quá khứ có thể hình thành nên cách tiếp cận cái chết của một người. Cuối cùng, nó minh họa một mong muốn sâu sắc về hòa bình, cho cả bản thân anh và những người anh bỏ lại phía sau.

Stats

Danh mụch
Author
Votes
0
Page views
60
Cập nhật
tháng 1 22, 2025

Rate the Quote

Thêm bình luận & đánh giá

Đánh giá của người dùng

Dựa trên 0 đánh giá
5 Star
0
4 Star
0
3 Star
0
2 Star
0
1 Star
0
Thêm bình luận & đánh giá
Chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ email của bạn với bất kỳ ai khác.
Xem thêm »

Other quotes in Tuesdays with Morrie

Xem thêm »

Popular quotes

Cuộc đời tôi chỉ là một giọt nước trong đại dương vô tận. Tuy nhiên, đại dương là gì nếu không có vô số giọt nước?
by David Mitchell
Một cuốn sách đọc nửa chừng là một mối tình dang dở.
by David Mitchell
Những cây không có phấn hoa được lập gen để xua đuổi bọ và chim; không khí tù đọng nồng nặc mùi thuốc trừ sâu.
by David Mitchell
Cuộc sống của chúng ta không phải là của riêng chúng ta. Chúng ta bị ràng buộc với những người khác, quá khứ và hiện tại, và bởi mỗi tội ác và mỗi lòng tốt, chúng ta tạo nên tương lai của mình.
by David Mitchell
Đi đủ xa, bạn sẽ gặp được chính mình.
by David Mitchell
Tôi tin rằng có một thế giới khác đang chờ đợi chúng ta. Một thế giới tốt đẹp hơn. Và tôi sẽ đợi bạn ở đó.
by David Mitchell
Người ta tuyên bố: “Tự sát là ích kỷ”. Những nhà thờ chuyên nghiệp như Pater tiến thêm một bước nữa và kêu gọi một cuộc tấn công hèn nhát vào người sống. Oafs tranh luận về dòng suy đoán này vì nhiều lý do khác nhau: để trốn tránh những lời đổ lỗi, để gây ấn tượng với khán giả bằng tinh thần của mình, để trút giận hoặc chỉ vì một người thiếu sự đau khổ cần thiết để thông cảm. Sự hèn nhát không liên quan gì đến nó - tự sát cần có sự can đảm đáng kể. Người Nhật có ý kiến ​​đúng đắn. Không, ích kỷ là đòi hỏi người khác phải chịu đựng một sự tồn tại không thể chịu đựng được, chỉ để dành cho gia đình, bạn bè và kẻ thù một chút tự vấn lương tâm.
by David Mitchell
Một chuỗi ngẫu nhiên các sự kiện dường như không liên quan.
by David Mitchell
Sách không mang lại lối thoát thực sự, nhưng chúng có thể ngăn chặn tâm trí đang tự gãi ngứa.
by David Mitchell
Bạn nói bạn 'trầm cảm' - tất cả những gì tôi thấy là sự kiên cường. Bạn được phép cảm thấy lộn xộn từ trong ra ngoài. Điều đó không có nghĩa là bạn khiếm khuyết - nó chỉ có nghĩa là bạn là con người.
by David Mitchell