Mọi người chỉ có nghĩa là khi họ bị đe dọa, anh ấy nói vào cuối ngày hôm đó, và đó là những gì văn hóa của chúng tôi làm. Đó là những gì nền kinh tế của chúng ta làm. Ngay cả những người có việc làm trong nền kinh tế của chúng tôi cũng bị đe dọa, bởi vì họ lo lắng về việc mất họ. Và khi bạn bị đe dọa, bạn chỉ bắt đầu nhìn ra ngoài cho chính mình. Bạn bắt đầu kiếm tiền là một vị thần. Đó là tất cả một phần của văn hóa này.

(People are only mean when they're threatened, he said later that day, and that's what our culture does. That's what our economy does. Even people who have jobs in our economy are threatened, because they worry about losing them. And when you get threatened, you start looking out only for yourself. You start making money a god. It is all part of this culture.)

by Mitch Albom
(0 Đánh giá)

Morrie cho rằng ý nghĩa thường phát sinh từ cảm giác đe dọa, được duy trì bởi những áp lực của xã hội và nền kinh tế của chúng ta. Trong một nền văn hóa nơi sự bất an đang lan tràn, ngay cả những người có công việc ổn định cũng cảm thấy sợ hãi khi mất vị trí của họ. Sự lo lắng này khiến các cá nhân ưu tiên sự sống sót của chính họ hơn lòng trắc ẩn đối với người khác.

Do đó, mọi người trở nên tự cho mình là trung tâm, coi tiền là mục tiêu cuối cùng của họ và quên đi tầm quan trọng của sự kết nối và lòng tốt. Hiện tượng này phản ánh một vấn đề văn hóa rộng lớn hơn, trong đó nỗi sợ thúc đẩy hành vi và làm suy yếu các giá trị của cộng đồng và sự hỗ trợ.

Stats

Danh mụch
Author
Votes
0
Page views
9
Cập nhật
tháng 1 22, 2025

Rate the Quote

Thêm bình luận & đánh giá

Đánh giá của người dùng

Dựa trên 0 đánh giá
5 Star
0
4 Star
0
3 Star
0
2 Star
0
1 Star
0
Thêm bình luận & đánh giá
Chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ email của bạn với bất kỳ ai khác.
Xem thêm »

Other quotes in Tuesdays with Morrie

Xem thêm »

Other quotes in book quote

Xem thêm »

Popular quotes

Các thị trấn nhỏ giống như các nhà thờ lớn; Với những cú búng nhỏ nhất, nhịp thay đổi.
by Mitch Albom
Hãy nhìn xem, nếu bạn nói rằng khoa học cuối cùng sẽ chứng minh rằng không có Chúa, rằng tôi phải khác nhau. Cho dù họ có nhỏ lại đến mức nào, đến một con nòng nọc, đến một nguyên tử, luôn có một cái gì đó họ không thể giải thích, một cái gì đó đã tạo ra tất cả ở cuối tìm kiếm. Và cho dù họ cố gắng đi bao xa theo con đường khác - để kéo dài cuộc sống, chơi xung quanh với các gen, bản sao này, bản sao, sống đến một trăm năm mươi - tại một số điểm, cuộc sống đã kết thúc. Và sau đó điều gì xảy ra? Khi cuộc sống kết thúc? Tôi nhún vai. Bạn thấy? Anh ngả người ra sau. Anh mỉm cười. Khi bạn đi đến cuối cùng, đó là nơi Chúa bắt đầu.
by Mitch Albom
Bạn nói rằng bạn nên chết thay vì tôi. Nhưng trong thời gian của tôi trên trái đất, mọi người cũng chết thay vì tôi. Nó xảy ra mỗi ngày. Khi sét đánh một phút sau khi bạn đi, hoặc một chiếc máy bay gặp sự cố mà bạn có thể đã bật. Khi đồng nghiệp của bạn bị bệnh và bạn thì không. Chúng tôi nghĩ rằng những điều như vậy là ngẫu nhiên. Nhưng có một sự cân bằng cho tất cả. Một người khô héo, một người khác phát triển. Sinh và tử là một phần của toàn bộ.
by Mitch Albom
Nữ tu nói, tôi có thể tha thứ cho ngôn ngữ. Tôi không chắc mình có thể tha thứ cho việc bạn có cử chỉ tục tĩu với mẹ bạn hay không. Ya phải biết cô ấy, Holland nói. Nếu bạn biết cô ấy, bạn cũng sẽ đưa ngón tay cho cô ấy.
by John Sandford
Nhưng cô cho rằng chiếc bút lông là chiếc chìa khóa cốt lõi cho tâm trí của tù nhân.
by David Mitchell
Có sự dối trá," mẹ nói và lôi ra chiếc phong bì viết hướng dẫn từ túi xách của mình, "điều đó là sai, và việc đó tạo ra ấn tượng đúng đắn, điều đó là cần thiết.
by David Mitchell
Bạn không nên có hòa bình khi chết sao? 'Bạn có hòa bình,' bà già nói, 'khi bạn tự làm cho mình.
by Mitch Albom
Quyền lực vô hạn trong tay những người có hạn luôn dẫn đến sự tàn ác.
by David Mitchell
Cuộc đời tôi chỉ là một giọt nước trong đại dương vô tận. Tuy nhiên, đại dương là gì nếu không có vô số giọt nước?
by David Mitchell
Nhưng tình yêu có nhiều hình thức, và không phải đàn ông hay đàn bà nào cũng giống nhau. Những gì mọi người tìm thấy sau đó là một tình yêu nhất định.
by Mitch Albom