Vì vậy, hãy nhìn ra một cửa sổ. Đi dạo. Nói chuyện với bạn của bạn. Sử dụng các kỹ năng do Chúa ban cho để vẽ hoặc vẽ hoặc xây dựng một nhà kho hoặc viết một cuốn sách. Nhưng hãy tưởng tượng nó - tất cả của nó - trong tình trạng ban đầu của nó. Con chó hạnh phúc với cái đuôi vẫy, không phải con thú gầm gừ, bị đánh đập và bị bỏ đói. Những bông hoa không được yêu thích, cỏ bất diệt, bầu trời xanh mà không bị ô nhiễm. Mọi người mỉm cười và vui vẻ, không tức giận, chán nản và trống rỗng.
(So look out a window. Take a walk. Talk with your friend. Use your God-given skills to paint or draw or build a shed or write a book. But imagine it - all of it - in its original condition. The happy dog with the wagging tail, not the snarling beast, beaten and starved. The flowers unwilted, the grass undying, the blue sky without pollution. People smiling and joyful, not angry, depressed, and empty.)
Trích dẫn khuyến khích các cá nhân kết nối lại với vẻ đẹp của cuộc sống bằng cách tham gia vào các hoạt động đơn giản nhưng có ý nghĩa như đánh giá cao thiên nhiên, dành thời gian với bạn bè hoặc thể hiện sự sáng tạo thông qua các hình thức nghệ thuật khác nhau. Nó ủng hộ việc sử dụng tài năng tự nhiên của một người để tạo ra và tận hưởng thế giới, kêu gọi chúng ta hình dung mọi thứ ở trạng thái thuần khiết và không bị đánh cắp.
Hình ảnh được trình bày trong trích dẫn mời độc giả phản ánh về một phiên bản không tưởng của sự tồn tại, nơi động vật là tốt bụng, thực vật phát triển và mọi người thể hiện niềm vui hơn là tuyệt vọng. Bằng cách khuyến khích quan điểm này, tác giả, Randy Alcorn, nhấn mạnh tầm quan trọng của trí tưởng tượng và sự tích cực trong cuộc sống hàng ngày của chúng ta, nhắc nhở chúng ta về tiềm năng của một thế giới hoàn thiện và hài hòa hơn.