Sẽ chia sẻ một bí mật: Đây là cách tài năng được ban tặng. Trước khi trẻ sơ sinh mở mắt ra, chúng tôi khoanh tròn chúng, xuất hiện như những màu sắc rực rỡ, và khi chúng nắm chặt đôi bàn tay nhỏ bé của chúng lần đầu tiên, chúng thực sự đang nắm lấy những màu sắc mà chúng thấy hấp dẫn nhất. Những tài năng đó là với họ suốt đời. Những người may mắn {Vâng, theo tôi, những người may mắn} chọn tôi. Âm nhạc. Từ thời điểm đó, tôi sống bên trong mọi tiếng ồn ào và tiếng còi của bạn, mỗi lần nhổ một chuỗi hoặc plink của một phím piano. Tôi không thể giữ cho bạn sống. Tôi thiếu sức mạnh như vậy. Nhưng tôi truyền cho bạn. Và

(will share a secret: this is how talents are bestowed. Before newborns open their eyes, we circle them, appearing as brilliant colors, and when they clench their tiny hands for the first time, they are actually grabbing the colors they find most appealing. Those talents are with them for life. The lucky ones {well, in my opinion, the lucky ones} choose me. Music. From that point on, I live inside your every hum and whistle, every pluck of a string or plink of a piano key. I cannot keep you alive. I lack such power. But I infuse you. And)

by Mitch Albom
(0 Đánh giá)

Đoạn văn mô tả một quá trình thần bí theo đó tài năng được cấp cho trẻ sơ sinh. Trước khi họ có được tầm nhìn, chúng được bao quanh bởi màu sắc rực rỡ, tượng trưng cho những tài năng tiềm năng. Khi các em bé nắm bắt những màu sắc này bằng đôi bàn tay nhỏ bé của chúng, chúng đang chọn những món quà trọn đời của chúng, với âm nhạc được làm nổi bật như một phước lành đặc biệt. Theo người kể chuyện, một số cá nhân thực sự may mắn khi họ kết nối với âm nhạc và người kể chuyện trở thành một phần của mọi biểu hiện âm nhạc mà họ tạo ra.

Tác giả nhấn mạnh sự kết nối sâu sắc, biến đổi giữa tài năng và cuộc sống, miêu tả âm nhạc là một lực lượng thiết yếu thấm vào sự tồn tại. Trong khi người kể chuyện thừa nhận rằng họ không thể duy trì sự sống, họ đóng một vai trò quan trọng trong việc truyền cảm hứng và làm phong phú các cá nhân thông qua hành trình âm nhạc của họ. Sự phản ánh mê hoặc này về tài năng và bản chất của âm nhạc là trung tâm của "The Magic Strings of Frankie Presto" của Mitch Albom.

Stats

Danh mụch
Author
Votes
0
Page views
22
Cập nhật
tháng 1 22, 2025

Rate the Quote

Thêm bình luận & đánh giá

Đánh giá của người dùng

Dựa trên 0 đánh giá
5 Star
0
4 Star
0
3 Star
0
2 Star
0
1 Star
0
Thêm bình luận & đánh giá
Chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ email của bạn với bất kỳ ai khác.
Xem thêm »

Other quotes in The Magic Strings of Frankie Presto

Xem thêm »

Popular quotes

Các thị trấn nhỏ giống như các nhà thờ lớn; Với những cú búng nhỏ nhất, nhịp thay đổi.
by Mitch Albom
Hãy nhìn xem, nếu bạn nói rằng khoa học cuối cùng sẽ chứng minh rằng không có Chúa, rằng tôi phải khác nhau. Cho dù họ có nhỏ lại đến mức nào, đến một con nòng nọc, đến một nguyên tử, luôn có một cái gì đó họ không thể giải thích, một cái gì đó đã tạo ra tất cả ở cuối tìm kiếm. Và cho dù họ cố gắng đi bao xa theo con đường khác - để kéo dài cuộc sống, chơi xung quanh với các gen, bản sao này, bản sao, sống đến một trăm năm mươi - tại một số điểm, cuộc sống đã kết thúc. Và sau đó điều gì xảy ra? Khi cuộc sống kết thúc? Tôi nhún vai. Bạn thấy? Anh ngả người ra sau. Anh mỉm cười. Khi bạn đi đến cuối cùng, đó là nơi Chúa bắt đầu.
by Mitch Albom
Bạn nói rằng bạn nên chết thay vì tôi. Nhưng trong thời gian của tôi trên trái đất, mọi người cũng chết thay vì tôi. Nó xảy ra mỗi ngày. Khi sét đánh một phút sau khi bạn đi, hoặc một chiếc máy bay gặp sự cố mà bạn có thể đã bật. Khi đồng nghiệp của bạn bị bệnh và bạn thì không. Chúng tôi nghĩ rằng những điều như vậy là ngẫu nhiên. Nhưng có một sự cân bằng cho tất cả. Một người khô héo, một người khác phát triển. Sinh và tử là một phần của toàn bộ.
by Mitch Albom
Cuộc đời tôi chỉ là một giọt nước trong đại dương vô tận. Tuy nhiên, đại dương là gì nếu không có vô số giọt nước?
by David Mitchell
Một cuốn sách đọc nửa chừng là một mối tình dang dở.
by David Mitchell
Cuộc sống của chúng ta không phải là của riêng chúng ta. Chúng ta bị ràng buộc với những người khác, quá khứ và hiện tại, và bởi mỗi tội ác và mỗi lòng tốt, chúng ta tạo nên tương lai của mình.
by David Mitchell
Những cây không có phấn hoa được lập gen để xua đuổi bọ và chim; không khí tù đọng nồng nặc mùi thuốc trừ sâu.
by David Mitchell
Đi đủ xa, bạn sẽ gặp được chính mình.
by David Mitchell
Nữ tu nói, tôi có thể tha thứ cho ngôn ngữ. Tôi không chắc mình có thể tha thứ cho việc bạn có cử chỉ tục tĩu với mẹ bạn hay không. Ya phải biết cô ấy, Holland nói. Nếu bạn biết cô ấy, bạn cũng sẽ đưa ngón tay cho cô ấy.
by John Sandford
Người ta tuyên bố: “Tự sát là ích kỷ”. Những nhà thờ chuyên nghiệp như Pater tiến thêm một bước nữa và kêu gọi một cuộc tấn công hèn nhát vào người sống. Oafs tranh luận về dòng suy đoán này vì nhiều lý do khác nhau: để trốn tránh những lời đổ lỗi, để gây ấn tượng với khán giả bằng tinh thần của mình, để trút giận hoặc chỉ vì một người thiếu sự đau khổ cần thiết để thông cảm. Sự hèn nhát không liên quan gì đến nó - tự sát cần có sự can đảm đáng kể. Người Nhật có ý kiến ​​đúng đắn. Không, ích kỷ là đòi hỏi người khác phải chịu đựng một sự tồn tại không thể chịu đựng được, chỉ để dành cho gia đình, bạn bè và kẻ thù một chút tự vấn lương tâm.
by David Mitchell