Con người của bạn luôn khóa chặt nhau. Tế bào. Ngục tối. Một số nhà tù sớm nhất của bạn là cống rãnh, nơi đàn ông chui vào chất thải của chính họ. Không có sinh vật nào khác có sự kiêu ngạo này để giới hạn chính nó. Bạn có thể tưởng tượng một con chim bị giam cầm một con chim khác không? Một con ngựa bỏ tù một con ngựa? Là một hình thức thể hiện miễn phí, tôi sẽ không bao giờ hiểu nó.
(You humans are always locking each other away. Cells. Dungeons. Some of your earliest jails were sewers, where men sloshed in their own waste. No other creature has this arrogance-to confine its own. Could you imagine a bird imprisoning another bird? A horse jailing a horse? As a free form of expression, I will never understand it.)
(0 Đánh giá)

Trích dẫn phản ánh xu hướng của con người để hạn chế lẫn nhau, làm nổi bật cách chúng ta tạo ra các hình thức giam cầm khác nhau, từ nhà tù đến các vụ án tù ít chính thức hơn. Tác giả chỉ ra rằng thực tiễn này là con người duy nhất, vì không có sinh vật nào khác giới hạn loại của chính nó theo cách như vậy. Ông nhấn mạnh đến sự trớ trêu và kiêu ngạo trong hành vi này, so sánh nó với cách động vật cùng tồn tại tự do mà không cần phải cầm tù lẫn nhau.

Quan điểm này mời độc giả đặt câu hỏi về đạo đức và hậu quả của các cấu trúc xã hội của chúng ta. Sự hoang mang của tác giả cho thấy một cái nhìn sâu sắc sâu sắc về bản chất của tự do và những mâu thuẫn có trong hành vi của con người, khuấy động sự phản ánh về giá trị của tự do thực sự so với các xung lực kiểm soát dẫn đến các nhà tù do con người tạo ra.

Votes
0
Page views
483
Cập nhật
tháng 1 22, 2025

Rate the Quote

Thêm bình luận & đánh giá

Đánh giá của người dùng

Dựa trên 0 đánh giá
5 Star
0
4 Star
0
3 Star
0
2 Star
0
1 Star
0
Thêm bình luận & đánh giá
Chúng tôi sẽ không bao giờ chia sẻ email của bạn với bất kỳ ai khác.
Xem thêm »

Other quotes in trích dẫn sách

Xem thêm »

Popular quotes