大约十个其他年轻的男性本科生定期参加午夜节目的这些会议。这是整个亚文化。阿尔辛说,现在已经普及了,但这是我时代的秘密邪教。编程游戏 - 这是一个游戏,这是如此引人入胜。我们会整夜熬夜并体验它。我认为这真的就像药物。他的一些午夜程序员开始忽略女友,并最终为了整夜与机器玩耍而失去了女友。有些人开始睡觉的日子,错过了所有的课程,从而破坏了他们的成绩。 Alsing和其他一些人辍学。
(About ten other young, male undergraduates regularly attended these sessions of midnight programming. It was a whole subculture. It's been popularized now, but it was a secret cult in my days, said Alsing. The game of programming-and it is a game-was so fascinating. We'd stay up all night and experience it. It really is like a drug, I think. A few of his fellow midnight programmers began to ignore their girlfriends and eventually lost them for the sake of playing with the machine all night. Some started sleeping days and missed all their classes, thereby ruining their grades. Alsing and a few others flunked out of school.)