当时我写信,麦克尔神父正处于健康的老年冬天。这种古老的时代似乎融入了第二个开花的青年,因为在他的皱纹的所有裂缝中,有些闪闪发光的闪闪发光的新鲜花的闪闪发光 - 春天的绿绿色甚至在2月的雪下都窥视。

当时我写信,麦克尔神父正处于健康的老年冬天。这种古老的时代似乎融入了第二个开花的青年,因为在他的皱纹的所有裂缝中,有些闪闪发光的闪闪发光的新鲜花的闪闪发光 - 春天的绿绿色甚至在2月的雪下都窥视。


(At the time I now write of, Father Mapple was in the hardy winter of a healthy old age; that sort of old age which seems merging into a second flowering youth, for among all the fissures of his wrinkles, there shone certain mild gleams of a newly developing bloom - the spring verdure peeping forth even beneath February's snow.)

(0 评论)

在这段经文中,麦克尔神父被描绘成一个老人,尽管他高龄就体现了充满活力的精神。他健壮的老年国家的特征是年龄的智慧和青年的新鲜感,这表明生活在他体内继续蓬勃发展。 “春季视野”的图像突显了冬季的更新和韧性,这说明了年龄仍然可以保持生长和活力的潜力。

Mapple生命的“艰难冬天”与“新发展的Bloom”之间的对比表明,即使在暮光之年,也有美感和复兴的希望。这种写照引起了人们对衰老不一定等于下降的想法的反思。取而代之的是,它还可以表示反思,更新和生活持续的可能性的持久乐趣。

Page views
693
更新
十月 25, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。