我说,但是每个人都认识一个死了的人。为什么很难想到死亡?'因为,'莫里继续说,“我们大多数人都走来走去,好像我们在梦游。我们真的没有充分体验世界,因为我们已经睡着了,做的事情会自动认为我们必须做。您剥离了所有这些东西,然后专注于必需品。当您意识到自己要死时,您会看到一切都有很大的不同。学习如何死亡,然后学习如何生活。(But everyone knows someone who has died, I said. Why is it so hard to think about dying?'Because,' Morrie continued, 'most of us walk around as if we're sleepwalking. We really don't experience the world fully, because we're half asleep, doing things we automatically think we have to do.'And facing death changes all that?'Oh, yes. You strip away all that stuff and you focus on the essentials. When you realize you are going to die, you see everything much differently.'He sighed. 'Learn how to die, and you learn how to live.)