我说,但是每个人都认识一个死了的人。为什么很难想到死亡?'因为,'莫里继续说,“我们大多数人都走来走去,好像我们在梦游。我们真的没有充分体验世界,因为我们已经睡着了,做的事情会自动认为我们必须做。您剥离了所有这些东西,然后专注于必需品。当您意识到自己要死时,您会看到一切都有很大的不同。学习如何死亡,然后学习如何生活。
(But everyone knows someone who has died, I said. Why is it so hard to think about dying?'Because,' Morrie continued, 'most of us walk around as if we're sleepwalking. We really don't experience the world fully, because we're half asleep, doing things we automatically think we have to do.'And facing death changes all that?'Oh, yes. You strip away all that stuff and you focus on the essentials. When you realize you are going to die, you see everything much differently.'He sighed. 'Learn how to die, and you learn how to live.)
(0 评论)

在“与莫里(Morrie)的星期二”中,对话表明,尽管认识某人去世的人,人们经常避免考虑死亡。莫里(Morrie)解释说,这种回避源于生活中“半睡着”的状态,在这种状态下,人们在不充分参与经验的情况下经历了动作。这个比喻说明了人们如何与生活的丰富性脱节,选择自动习惯而不是有意义的思考。

莫里强调,面对死亡的现实会大大改变自己的观点。通过剥夺日常生活的干扰,个人可以专注于真正重要的事情。他建议理解和接受死亡会导致更真实和充实的生活。他的见识很强大:学习如何死是学习如何真正生活。

类别
Votes
0
Page views
507
更新
一月 22, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。
查看更多 »

Other quotes in 垂死

查看更多 »

Popular quotes