…如果这句话再也没有回到制造的人,这有什么区别?她以为不是。当说出这些话时,危害是造成的:那是贬低的行为,减少对方的行为,正是这种行为会给受害者造成痛苦。你这么说关于我吗?错误是在残酷的言论的作品中,而不是后来可能引起的痛苦。


(…did it make a difference if the remark never got back to the person about whom it was made? She thought not. The harm is done when the words are uttered: that is the act of belittlement, the act of diminishing the other, and it is that act which would cause pain to the victim. You said that about me? The wrong was located in the making of the cruel remark, rather than in the pain it might later cause.)

(0 评论)

在探索人际关系的探索中,作者反思了卑鄙的言论及其影响的本质。有人建议,真正的伤害是在说话的那一刻,而不是在其潜力或与主题共享的可能性中发生的。这种观点强调,发表残酷评论的最初行为是造成的痛苦的根源,独立于目标是否意识到。

该论点的本质在于认识到情绪损害源于通过言语减少他人的行为。这种认识将重点从言论的后果转移到说话者发言时的责任。这样一来,它突出了注意我们的话的重要性,因为它们可以承受重大的体重并导致对他人的不必要的痛苦,无论他们对评论的认识如何。

Page views
41
更新
一月 23, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。
查看更多 »

Other quotes in The Novel Habits of Happiness