半小时前到了这里,看了一眼,目击了它,”索耶说。“这是谋杀,好吧。告诉你一件事——太阳落山了,这里漆黑得像马屁股里一样。


(Got here half an hour ago and had a look, eyeballin' it," Sawyer said. "It's murder, all right. Tell you something else - the sun went down, and it's as dark as the inside of a horses's ass out here.)

(0 评论)

在一个营造出阴沉和不祥气氛的场景中,索耶在到达某个地点后不久就评估了严峻的形势。他的观察表明发生了暴力犯罪,他明确认为这是谋杀。他的强烈反应表明,当他面对周围的黑暗面时,他正在为即将发生的事情做好心理准备。

当夜幕降临时,索耶强调了可见性的缺乏,用生动多彩的隐喻来表达它已经变得多么黑暗。这些图像增强了危险和不确定性的感觉,说明了他所面临的场景的诡异安静。他的话反映出一种深深的不安,暗示着在这个阴暗的环境中可能正在发生的事件的严重性。

Page views
94
更新
一月 21, 2025

Rate the Quote

添加评论和评价

用户评论

基于 0 条评论
5 颗星
0
4 颗星
0
3 颗星
0
2 颗星
0
1 颗星
0
添加评论和评价
我们绝不会与任何人分享您的电子邮件。